Article 11. An applicant for the registration of a trademark shall, in a form, indicate, in accordance with the prescribed classification of goods, the class of the goods and the designation of the goods in respect of which the trademark is to be used. 第十一条申请商标注册的,应当按规定的商品分类表填报使用商标的商品类别和商品名称。
Where any applicant intends to use the same trademark for goods in different classes, an application for registration shall be filed in respect of each class of the prescribed classification of goods. 同一申请人在不同类别的商品上使用同一商标的,应当按商品分类表提出注册申请。
The name and seal of the applicant for trademark registration shall be identical with those that have been approved or registered. 商标注册申请人的名义、章戳,应当与核准或者登记的名称一致。
An applicant for trademark registration shall submit an application on the basis of the specified form of classification of goods that has been announced. 申请商标注册,应当依照公布的商品分类表按类申请。
The applicant shall go through the procedures for registration at the department of industry and commerce by the license for management of dangerous chemicals. 申请人凭危险化学品经营许可证向工商行政管理部门办理登记注册手续。
The owner of a house or the applicant for the rights to a house shall, before applying for the registration of the house ownership, entrust a housing mapping entity to measure the house area. 房屋权利人、房屋权利申请人在申请房屋权属登记前,应委托房产测绘单位进行房屋面积测量。
The information provided by the applicant will be used for the application for registration of Hong Kong WuShu Union for future contact purpose only. 你所提供的资料只用于本会的康体活动报名及活动宣传之用。
Business registration is that in accordance with business registration regulations, registration applicant applies items to be registered to the registration authority for registration, and the registration authority approves and registers items to be recorded in the legal. 商事登记就是登记申请人依商事登记法律规定,将应登记事项向登记机关申请登记,登记机关审查核准并在登记簿上予以记载的法律行为。